Posts in Category: Uncategorized

Mude, mas comece devagar

Card by Helena Helena Hadjioannou Inside Edvard Munch Madone (1894) photo Margot Krebs Neale

MUDE

Mas comece devagar,
porque a direção é mais importante
que a velocidade.

Sente-se em outra cadeira,
no outro lado da mesa.
Mais tarde, mude de mesa.

Quando sair,
procure andar pelo outro lado da rua.
Depois, mude de caminho,
ande por outras ruas,
calmamente,
observando com atenção
os lugares por onde você passa.
Tome outros ônibus.

Mude por uns tempos o estilo das roupas.
Dê os teus sapatos velhos.
Procure andar descalço alguns dias.
Tire uma tarde inteira
para passear livremente na praia,
ou no parque,
e ouvir o canto dos passarinhos.

Veja o mundo de outras perspectivas.

Abra e feche as gavetas
e portas com a mão esquerda.
Durma no outro lado da cama.
Depois, procure dormir em outras camas.
Assista a outros programas de tv,
compre outros jornais,
leia outros livros,
Viva outros romances!

Não faça do hábito um estilo de vida.
Ame a novidade.
Durma mais tarde.
Durma mais cedo.
Aprenda uma palavra nova por dia
numa outra língua.
Corrija a postura.
Coma um pouco menos,
escolha comidas diferentes,
novos temperos, novas cores,
novas delícias.

Tente o novo todo dia.O novo lado,
o novo método,
o novo sabor,
o novo jeito,
o novo prazer,
o novo amor.
A nova vida.
Tente.
Busque novos amigos.
Tente novos amores.
Faça novas relações.
Almoce em outros locais,
vá a outros restaurantes,
tome outro tipo de bebida
compre pão em outra padaria.
Almoce mais cedo,
jante mais tarde, ou vice-versa.
Escolha outro mercado,
outra marca de sabonete,
outro creme dental.
Tome banho em novos horários.
Use canetas de outras cores.
Vá passear em outros lugares.

Ame muito,
cada vez mais,
de modos diferentes.

Troque de bolsa,
de carteira,
de malas.
Troque de carro.
Compre novos óculos,
escreva outras poesias.
Jogue os velhos relógios,
quebre delicadamente
esses horrorosos despertadores.

Abra conta em outro banco.
Vá a outros cinemas,
outros cabeleireiros,
outros teatros,
visite novos museus.
Mude.

Lembre-se de que a Vida é uma só.
Arrume um outro emprego,
uma nova ocupação,
um trabalho mais light,
mais prazeroso,
mais digno,
mais humano.

Se você não encontrar razões para ser livre,
invente-as.

Seja criativo.

E aproveite para fazer uma viagem despretensiosa,
longa, se possível sem destino.
Experimente coisas novas.
Troque novamente.
Mude, de novo.
Experimente outra vez.
Você certamente conhecerá coisas melhores
e coisas piores,
mas não é isso o que importa.
O mais importante é a mudança,
o movimento,
o dinamismo,
a energia.

Só o que está morto não muda!

Edson Marques.

CHANGE

Mais commence doucement,
Parce que la direction
Est plus importante que la vitesse.

Assieds-toi sur une autre chaise,
De l’autre côté de la table.
Plus tard, change de table.

Quand tu sors,
Essaie de marcher de l’autre côté de la rue.
Puis, change de chemin
Prends d’autres rues,
Calmement,
Observant attentivement
Les lieux où tu passes.
Prends d’autres autobus.

Change pour un temps ton style vestimentaire
Donne tes vielles chaussures.
Essaie de marcher pieds-nus certains jours.
Prends un après-midi entier
Pour te promener librement sur la plage,
Ou dans un parc,
Et entendre le chant des oiseaux.

Vois le monde sous de nouvelles perspectives.

Ouvre et ferme les tiroirs
et les portes de la main gauche,
Dors de l’autre côté du lit,
Puis, essaie de dormir dans d’autres lits.
Regarde d’autres programmes de télévision,
Achète d’autres journaux,
Lis d’autres livres,
Vis d’autres romances !

Ne fais pas de l’habitude un style de vie.
Aime la nouveauté
Dors plus tard.
Dors plus tôt.
Apprends un nouveau mot chaque jour
Dans une langue étrangère.
Corrige ton maintien.
Mange un peu moins,
Choisis des nourritures différentes,
De nouvelles épices, de nouvelles couleurs,
De nouveaux délices.

Essaye du nouveau tous les jours. L’autre côté,
Une autre méthode,
Une autre saveur,
Une nouvelle manière,
Un plaisir nouveau,
Un nouvel amour.
Une vie nouvelle.
Essaie.
Cherche de nouveaux amis
Essaie de nouveaux amours.
Etablie de nouvelles relations.
Déjeune dans des lieux nouveaux,
Va dans de nouveaux restaurants,
Prends des boissons d’un style nouveau,
Achète ton pain dans une autre boulangerie.
Déjeune plus tôt,
Dine plus tard, ou l’inverse.
Choisis un marché différents,
Une autre marque de savon,
Une autre pâte dentifrice.
Prends un bain à d’autres horaires.
Utilise des stylos de couleurs différentes.
Promènes-toi dans des lieux différents.

Aime beaucoup,
Chaque fois plus,
Différemment.

Change de sac
De portefeuille
De valises.
Change de voiture.
Achète de nouvelles lunettes,
Ecris d’autres poésies.
Jette les vieilles montres
Casse délicatement
Ces horribles réveils.

Ouvre un compte dans une autre banque.
Va dans d’autres cinémas,
D’autres coiffeurs,
D’autres théâtres,
Visite d’autres musées.
Change.

Souviens-toi qu’il n’y a qu’une Vie.
Trouve un autre emploi,
Une nouvelle occupation,
Un travail plus léger,
Plus plaisant,
Plus digne,
Plus humain.

Si tu ne trouves pas de raisons d’être libre,
Invente-les.

Sois créatif.

Et profites-en pour faire un voyage sans prétention
Long, si possible sans destination.
Expérimente des choses nouvelles.
Change de manière toujours nouvelle
Et change encore
Expérimente une fois de plus.
Tu connaîtras certainement des choses meilleures
Et des choses pires
Mais ce n’est pas ce qui importe.
Le plus important est le changement
Le mouvement
Le dynamisme
L’énergie.

C’est seulement quand on est mort que l’on ne bouge plus.

Edson Marques.

traduction Margot Krebs Neale

Happy New Year! / Bonne Année !

Collégiale Saint-Gervais-Saint-Protais de Gisors

 

Ein Frohes Neues Jahr!
Godt Nyttår!

Da neigt sich die Stunde und rührt mich an

Da neigt sich die Stunde und rührt mich an

Da neigt sich die Stunde und rührt mich an
mit klarem, metallenem Schlag:
mir zittern die Sinne. Ich fühle: ich kann -
und ich fasse den plastischen Tag.

Nichts war noch vollendet, eh ich es erschaut,
ein jedes Werden stand still.
Meine Blicke sind reif, und wie eine Braut
kommt jedem das Ding, das er will.

Nichts ist mir zu klein, und ich lieb es trotzdem
und mal es auf Goldgrund und groß
und halte es hoch, und ich weiß nicht wem
löst es die Seele los...

Rainer Maria Rilke, 20.9.1899,
Berlin-Schmargendorf

The hour is striking

The hour is striking so close above me,
so clear and sharp,
that all my senses ring with it.
I feel it now: there’s a power in me
to grasp and give shape to my world.

I know that nothing has ever been real
without my beholding it.
All my becoming has needed me.
My looking ripens things
and they come toward me, to meet and be met
...

–Rilke’s Book of Hours
(translated by Johanna Macy & Anita Barrows)

Another translation this time by Fulicasenia

Then bends down the hour and strikes me...

Then bends down the hour and strikes me
With a clear, metallic blow:
My senses tremble: I feel: I can--
And I grasp the ductile day.

Nothing was yet completed, before I glimpsed it;
Every becoming stood still.
My gaze is ripe, and like a bride
There comes to each one that which he will.

Nothing is too small for me and I love it nonetheless
And paint it on a golden ground and large,
And hold it high, and I don't know for whom
It will set the spirit free...

A large grey wolf

Joyeux Noël!

Marvel in the gift of the world

Let your heart be filled with wonder

A major project

img_5909sm

img_5916sgsm

img_5918sm

img_5846sgsm

img_5849sgsm

Is it time or too late?

This year was hectic so I decided not to make a calendar but on turning the last page of the 2016 Calendar, I thought I would miss it so I sat down and worked hard.
Some friends were really pleased, they too, had thought they would miss it.

It may seem out of date to have a paper calendar but I remember many years ago missing an important appointment and the elderly and wise man I had let down telling me You have a calendar, you write in it and you put it where you take your meals.

Then of course it has to be beautiful!

Reading between the lines

img_5841sgsmMargotKrebsNeale

April 1977 newspaper picked from under the carpets

Cantab

img_5777bbordMargotkn